Norden
NORDBOK

Om Nordboks støtteordninger

Tilskudd til oversettelse - 1. april og 1. oktober
Formålet med denne støtteordningen er å bidra til flere utgivelser av nordisk litteratur på andre språk enn originalspråket. To ganger i året bevilger Nordbok støtte til oversettelse av litteratur mellom de nordiske språkene. Nordbok bidrar først og fremst til å finansiere oversettelseskostnadene, men for de små språkområdene, Grønland, Færøyene og det samiske språkområdet, kan Nordbok også gi produksjonsstøtte for spesielt investeringskrevende utgivelser.
Les mer


Oversetterstipend - 1. april
Formålet med oversetterstipendiene er å stimulere til et økt antall oversettelser fra færøysk, grønlandsk og samisk til de større språkene i Norden. Stipendiene skal også bidra til å øke antallet kvalifiserte oversettere på disse språkene. Stipendet kan bevilges som arbeidsstipend for et eller flere oversettelsesprosjekter eller som reisestipend i forbindelse med opphold i et språkområde som er relevant for oversettelsesarbeidet.
Les mer


Prosjekter på litteratur – og bibliotekområdet - 1. april
Et av Nordboks formål er å fremme samarbeid og utvikling på litteratur- og folkebibliotekområdet i Norden. Én gang i året kan det søkes Nordbok om bidrag til kurs, seminarer, konferanser og lignende samt til forsknings-, utrednings- og prosjektvirksomhet med felles nordisk nytte. Ett av kriteriene er at minst tre nordiske land er involvert i prosjektet / arrangementet.
Les mer


Forfatterbesøk i folkebibliotek - ingen søknadsfrist
Folkebibliotek i Norden kan søke Nordbok om tilskudd til arrangementer med nordiske forfattere. Det kan høyst bevilges NOK 20 000 til hvert enkelt arrangement. For større arrangementer henvises det til den årlige fordelingen av prosjektmidler.
Les mer



Se oversikt over tildelte midler [til oversettelse] [til prosjekt]