Norden
NORDBOK

About Nordbok's support schemes

Translation support - April 1 and October 1
The aim of the translation grant is to encourage the publication of Nordic literature in other Nordic languages than the original language. Twice a year, Nordbok supports the translation of literature between the Nordic languages. Nordbok primarily supports the translation costs, but as for the small language areas Greenland, the Faroe Islands and the Sami language area, Nordbok might also support the publication costs for publications which require particularly heavy investments.
Read more


Translator's stipend - April 1
The purpose of translator’s stipends is to attract an increasing number of translations from Faroese, Greenlandic and Sami into the major languages of the North. The stipends are also supposed to increase the number of qualified translators in the above mentioned languages. The stipend can be given for one or more translation projects carried out at home or as a travelling stipend.
Read more


Project funding - April 1
The aim of the grants scheme is to encourage Nordic cooperation within the field of literature and libraries. Grants are awarded towards courses, seminars, conferences etc. and towards research, review and project activities of common interest to the Nordic countries. In order to obtain funding for a project, at least three Nordic countries must be participating.
Read more


Visiting authors - no fixed deadline
Financial support for public libraries arranging visits from authors from neighbouring Nordic countries. This particular grant is directed towards the public libraries only. For other projects involving Nordic authors, applicants may apply Nordbok for project funding, with the application deadline April 1.
Read more